La souris et le voleur, un conte en français et en arabe
C’est un conte traditionnel courant, que celui du voleur mis en fuite par des objets ou des animaux judicieusement placés dans la maison. (C’est le cas dans la dernière partie du célèbre conte : les musiciens de Brème). Dans La souris et le voleur , le conteur Jihad Darwiche en propose une version libanaise joliment illustrée de papiers découpés par Christian Voltz.
Le conte :
Une souris trouve un sou. Elle s’achète de la viande, en mange la moitié et garde l’autre moitié pour le lendemain. Mais durant la nuit, un voleur lui dérobe sa nourriture. Un juge lui donnera de bons conseils pour faire fuir le voleur qui ne manquera pas de revenir……pour notre plus grand plaisir, mais pour son plus grand déplaisir à lui !!!!!
Un conte facile à lire à haute voix. Avec les répétions, les enfants devinent ce qui va arriver au voleur et attendent avec jubilations la série de ses mésaventures. Rires garantis.
L’autre particularité de ce livre : son bilinguisme. Sur chaque page, l’histoire se déroule en français, mais aussi en arabe. Pour ceux qui lisent cette langue, c’est super. Pour les autres, c’est une bonne occasion de voyager, d’aborder une autre culture, d’expliquer aux enfants que d’autres langues s’écrivent avec des alphabets différents et qu’elles se lisent ‘à l’envers’ par rapport à notre alphabet européen. On peut alors étendre la découverte en allant chercher des références d’écriture chinoise, russe voire les hiéroglyphes….C’est selon son envie et la curiosité et l’âge des enfants.
La souris et le voleur est un conte paru dans la collection ‘A petits petons’ chez Didier Jeunesse. Vous l’aurai compris, j’ai beaucoup aimé ce livre à découvrir dès le plus jeune âge.
A lire très vite
Lien vers : quand les enfants content